おもてなしEnglish 2.0 “634” の謎を英語で説明 Tokyo SkyTree

うだるような暑さが続いていますね。夏ですね!
夏といえばホリディーシーズン。日本に遊びにきている外国からのお客さまも、ますます増えている感じです。ここはひとつ、観光にお連れしたいところですが、「どこに連れていく? 暑いしさ、オレ、英語で説明できないよー」
そんなあなたのために、今回は、空調の効いた室内で、東京らしさが楽しめる場所。オープンからはや5年経ちました、東京スカイツリーをご紹介したいと思います。
行かれたこと、ありますか?え、まだですって?
ではでは、早速お客さまを連れて、東京の新たなランドマーク、スカイツリーへGO!
1502145117東京スカイツリーに行くことが決まったら、まずは場所を教えてあげましょう。

Where is Tokyo Skytree?
(東京スカイツリーはどこにありますか)

It’s in Sumida Ward, the east side of Tokyo.
(東京の東、墨田区にあります)
We can walk from Tokyo Skytree Station on the Tobu Skytree line or Oshiage Station on the Hanzomon line.
(東武スカイツリーライン「東京スカイツリー駅」、または半蔵門線「押上駅」から歩いていけます)

駅名そのものが「スカイツリー」だと、観光テンションも上がります。または浅草が近いので、浅草観光の後、東京スカイツリーを目指してブラブラ20分ほど歩いていくのもよし。

駅から出て、東京スカイツリーを真下から見上げると、お客さまからこんな一言が。

It’s so tall! (とても高いですね~!)
How tall is Tokyo Skytree? (東京スカイツリーの高さは?)

そうなんです。
Tokyo Skytree is the world’s tallest free-standing broadcasting tower.
(東京スカイツリーは世界で一番高い「自立式電波塔」なのです)

「世界一」というには「自立式」「電波塔」という言葉が必要となります。残念ながら、この枕詞なければ東京スカイツリーは世界一ではないのですが、でも高いんです!

It is 634 meters tall.
(高さは634メートルです)

メートル法じゃないお国の方には・・・
It is 2,080 feet tall.
(高さは2,080フィートです)
ちなみに1フィートは約30センチ。

で、聞かれなくても教えてしまいましょう、なぜ634メートルという中途半端な数字の高さなのか。

6 is mu, 3 is sa and 4 is shi in Japanese. 634 can be read as “Musashi”.
(日本語で6は”む”、3は”さ”、4は”し”です。よって、634は武蔵と読むのです)
Musashi is an old name of the region where Tokyo Skytree stands. (武蔵とは東京ツリーが立つ場所の昔の地名です)

武蔵の国は現在の東京、埼玉、神奈川も含まれるようです。その武蔵の国のにちなんで、東京スカイツリーの高さは634メートルに設定されたそう。お客さまも「へー」と感心すること請け合います。

話がそれますが・・・
The world’s tallest building and also the tallest free-standing structure is Dubai’s Burj Khalifa, which stands at 828m (2,717ft).
(世界で一番高い、自立式の建物はドバイのブルジュ・ハリファで、高さは828メートルです)
さすがサウジアラビア、お金持ちの国ですね。

なんて話をしながら、450メートルの高さの展望から、東京を360度のパノラマで眺めてみましょう。今まで知っていると思っていた東京が、360度のパノラマで現れます。びっくりしますよ、その光景には!

できれば、お天気の良い日に行ってくださいね。
Enjoy the 360-degree views of Tokyo!

このエントリーをはてなブックマークに追加
アブソリューションで無料英語力測定してみませんか?
スタッフ

投稿者: スタッフ

staff@新宿の英会話・英語塾アブソリューションです。 英語にまつわる時事ネタや蘊蓄の他、ちょっとしたレッスンなどを発信しています。