甘酒(Amazake)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0


寒い冬が到来!そしてもうすぐお正月。
初詣に神社に行くと、甘酒がふるまわれているところも。
最近の健康ブームで「飲む点滴」「飲む美容液」と言われている甘酒。
お客様に説明しながら甘酒の良さを再発見てみよう。

神社で甘酒

初詣で神社にお客様と一緒に訪れて、甘酒をすすめると・・・

What is this creamy drink?
(このクリームみたいな飲み物は何ですか)

It is amazake.
(甘酒ですよ)

Amazake means “sweet sake”
(甘酒は「甘いお酒」っていう意味だよ)

Oh, I love Japanese sake! 
(おぉ、日本酒が大好きです!)

甘酒は「お酒」じゃないけど最高な飲み物

ちょっと待って!
「酒」といっても甘酒と日本酒とは違うことをしっかり説明しないとですね。

Amazake is a fermented rice drink.
(甘酒はお米を発酵させた飲み物なんだ)

It is not sake then…
(お酒じゃないんだ)

とがっくりしたお客様に、甘酒の素晴らしさを伝えよう。

Amazake is rich in vitamins and minerals.
(甘酒はビタミンやミネラルが豊富)

There are many health benefits from drinking amazake.
(甘酒を飲むことによって健康に良い要素がたくさんあるよ)

Amazake is sometimes described as a “drinkable IV-drip”
(甘酒は「飲む点滴」って呼ばれることもあるんだ)

★初心者のためのビジネス英語なら英語塾アブソをおすすめします★ 
■秋葉原校では英語レギュラーコース参加者を募集しております。
楽しく上達を実感できる英語教室で英語を学んでみませんか。
お気軽にご相談下さい。(個別相談会)

甘酒は2種類

お酒じゃないと言いつつ、少量のアルコール量が含まれる甘酒もあります。
甘酒は原材料によって2種類に分けられます。

蒸したお米に麹菌を繁殖させた「米麴」から作られた甘酒。
神社などでふるまわれるのは「米麴」の甘酒。
アルコール分が1%未満のためノンアルコールの扱い。

米麴に酵母と乳酸菌を加えて発酵させた「酒粕」から作られた甘酒。
酒粕には名前の通りアルコールが含まれていています。

We have two types of amazake.
(甘酒には2種類あるんだ)

One is made of sakekasu.
(酒粕で作られる甘酒)

Sakekasu is sake lee, the leftovers when sake is squeezed from fermented rice.
(酒粕は発酵させたお米から酒を絞った後に残ったもの)

Another is made of rice and ricemalt.
(もうひとつはお米と米麴でできたもの)

What we are drinking is the one with ricemalt.
(今飲んでるのは米麴のほうね)

がっくりされたお客様にもう一度ダメ押し。

Amazake is a “drinkable IV-drip”! 
(甘酒は「飲む点滴」だよ)

 

今年も最後まで元気に甘酒で乗り切ろう!


あわせて読みたい