喫茶店(Kissaten)を英語で説明してみよう!


「令和」時代が始まって早1ヵ月とちょっと。

これから刻まれていく新しい時代も楽しみですが、日本を訪れる海外のお客様の中には「新しいものより日本の古いもの、レトロな雰囲気が好き!」という方も多いはず。最近は、日本人の若者の間でも昭和レトロがブームになっていますね。
もし海外からのお客様が昭和レトロ好きだったら、昭和の時代にタイムスリップできそうな喫茶店にお連れしてみてはいかがでしょうか。という事で今回のおもてなしEnglishは昭和レトロなKissaten(喫茶店)特集です。

★初心者のためのビジネス英語なら英語塾アブソをおすすめします★ 
■秋葉原校では英語レギュラーコース参加者を募集しております。
楽しく上達を実感できる英語教室で英語を学んでみませんか。
お気軽にご相談下さい。(個別相談会)

喫茶店でコーヒー!

「コーヒーでも飲もうよ」となった時、たまには気分を変えて、昭和レトロな喫茶店に寄ってみましょう。

Let’s go to a kissaten for coffee.
(喫茶店でコーヒーを飲もうよ)

Sure but what is “kissaten”?
(いいよ、だけど喫茶店って何かな)

Kissaten is an old-fashioned Japanese coffee shop.
(昔ながらの日本のコーヒー店のことだよ)

Many are opened during the Showa period.
(多くは昭和時代に開店したんだ)

Kissaten serves light refreshments and simple meals.
(軽食もあるし、簡単な食事もできるよ)

喫茶店で昭和レトロを体験

喫茶店の店舗は年々減少気味だそうですが、注意深く探せばまだまだ昭和レトロな喫茶店は見つけられるもの。

Don’t you feel like you are walking back in 70’s or 80’s?
(70年代、80年代に戻ったみたいじゃない?)

Yes, I feel like I slipped back in time.
(そうだね、昔に戻ったみたい)

A cup of coffee is 700 yen!
(コーヒー1杯が700円!)

喫茶店はゆったりとした時間を過ごすことができる分、チェーン展開しているコーヒーショップに比べて値段の高さに驚かれるかもしれません。

Coffee price at kissaten is a little more expensive.
(喫茶店のコーヒーはちょっと値段が高いんだよね)

It is probably the coffee they serve is mostly hand drip.
(多分、ほとんどハンドドリップだからかな)

喫茶店のこれから

Coffee chains are widespread in Japan nowadays.
(現在、日本ではチェーン店が広まってるんだ)

The number of kissaten has been declining.
(喫茶店の数は減ってる)

But there are young people who like the retro stuff.
(でもレトロなものが好きな若者がいて)

They think the kissaten is cool.
(喫茶店ってかっこいい!と思ってる)

I hope the old-fashioned kissaten continues to survive.
(古い喫茶店がこのまま残るといいな)

I hope so, too!
(私もそう思うよ!)

昭和レトロな喫茶店、海外のお客様にもきっと気に入っていただけると思います。チェーンのコーヒーショップだけでなく、たまには昭和レトロな喫茶店に足を運んでみてはいかがでしょうか。


あわせて読みたい