骨董市に出かけてみよう! Antique Market


★初心者のためのビジネス英語なら英語塾アブソをおすすめします★ 
■秋葉原校では英語レギュラーコース参加者を募集しております。
楽しく上達を実感できる英語教室で英語を学んでみませんか。
お気軽にご相談下さい。(個別相談会)

Antique Market

骨董市に行くと、外国のお客様をよく見かけますね。

小さな古道具、部品、陶器、ガラス品、古文書、着物から・・・

一体どうやって持ち帰るのかというほど大きなタンス、木の扉、火鉢など購入されているお客様も・・・

お客様との会話で

I love Japanese antiques.
(日本の骨董品が好きなんです)

と聞いたら、

是非、骨董市、蚤の市にお連れしてみよう!

 

骨董市はどこで開かれる?

Do you know if there are any antique markets in this area?
(この辺りで開かれる骨董市ってある?)

Flea market = 蚤の市、フリーマーケット

Antique Fair = 骨董市

と、聞かれるかもしれません。

 

近所で開かれる骨董市、または蚤の市を探してみよう。

Antique market will be held at the nearby temple this weekend.
(今週末、近くのお寺で骨董市があるよ)

お寺で骨董市、日本ならではの雰囲気が好まれるようです。

May I join you?
(一緒に行ってもいいかな)

と、骨董市に誘ってみよう。

 

骨董市で宝探し!

お客様と出店ブースをゆっくりまわりながら・・・

What are you looking for today?
(今日は何を探すつもり?)

と、聞いてお客様のお宝探しのお手伝いをしてみては?

I like Japanese artifacts.
(日本の工芸品が好きなんだ)

と、言われても幅が広いので、細かく聞いてみよう。

 

Do you like pottery?
(陶器類が好きなの?)

Are you also looking for a second hand Kimono?
(中古の着物も探してる?)

などなど、質問してみよう。

骨董市に行くときの注意点は?

骨董市に行く前には

Bring cash.
(現金を持ってきて)

Most of the stalls do not accept credit cards.
(ほとんどのお店がクレジットカードで支払いできないから)

 

骨董市に出店しているブースは

stall =屋台店、露店
vendor = 売り歩く人、行商人

を使ってみて。

Some price can be high.
(値段が高いこともあるし)

 

骨董市のもうひとつ楽しみは、お店の人との会話や、値段の交渉。

If you know how to haggle, please try!
(値切る方法を知ってったら、試してみて!)

そしてお宝が見つからない場合でも、

You can still enjoy browsing the stalls!
(ブラブラとお店をまわってみるのも楽しいよ!)


あわせて読みたい