大人気のパンダを英語で紹介 Giant Panda


1 日本でパンダはセレブ並み!?

お客さまに「日本でパンダはセレブです」って言ったらびっくりされるでしょうね。
でもそれぐらい、ジャイアントパンダは大人気。

2017年6月12日、上野動物園のリーリーとシンシンにシャンシャンが誕生してから、日本のパンダへの愛は加速。

ということで、日本のパンダ愛を英語で説明してみよう!

Giant pandas are celebrities here.
(日本でジャイアントパンダはセレブなんですよ)

え、パンダがセレブなわけないでしょ!と言われそうですが・・・

2 赤ちゃんパンダの愛らしさにメロメロ

The panda cub, Shan Shan was born at Ueno Zoo in June 2017.
(2017年6月、上野公園でパンダの赤ちゃん、シャンシャンが誕生しました)

動物の赤ちゃんは Cub とも言います。
Babyだけでなおく、Cubも使ってみましょう!

Xiang Xiang is the offspring of Shin Shin and Ri Ri.
(シャンシャンはシンシンとリーリーの子どもです)

offspring は子どもの意味です。
こちらは人にも動物にも使えますよ。

Shin Shin and Ri Ri was brought from China in 2011.
(シンシンとリーリーは2011年に中国から来ました)

Xiang Xiang made her public debut in December 2017.
(シャンシャンは2017年12月にお披露目されたんだ)

いつシャンシャンがお披露目されるのか、みんなワクワクしてましたよね。

However, until February 2018 you had to win the lottery and obtain the tickets to see Xiang Xiang.
(だけどシャンシャンを見るには、2018年12月まで抽選に当たって、チケットを手に入れなければならなかったんだよ)

そう、シャンシャンに会うのは大変だったんです。

Even you won the ticket, you still had to que and wait for long hours.
(チケットが取れたとしても、列に並んで長時間待ったんだよ)

Not only that you had only about a fewe minutes to see Xiang Xiang.
(それだけでなくシャンシャンを見れるのは数分間だったんだよ!)

That’s how popular Xiang Xiang was and still is.
(それぐらいシャンシャンは人気だったし、今も人気者)

と、これだけでもパンダ愛がすごいってわかりますよね。

3 かわいい姿は、ライブ配信でも楽しめます

さらに上野動物園はジャイアントパンダの映像配信もしてくれてるんです。
これで世界中のどこにいてもシャンシャンに会える!
さあ、英語で話してみて!

Ueno Zoo offers a live stream of Xiang Xiang!
(上野公園はシャンシャンのライブ配信をしてくれてます)

しかし、いつかジャイアントパンダは中国に返さなければなりません・・・。

寂しいですが、それまでシャンシャンの成長を楽しみましょう!

One day the giant pandas need to return to China.
(いつかジャイアントパンダは中国に戻らなければならないんです)

Until then we watch how Xiang Xiang grows!
(それまでシャンシャンの成長を見守りましょう!)