世界の料理を気軽に試食 Depachika 2


1 いざ地下へ!

前回のデパ地下紹介記事の続きです。

華やかなデパートにお客様とやってきました。最新のファッション、靴やバッグには目もくれず、デパートの入り口からまっしぐら!

Let’s head to the basement!
(さぁ、地下に行きましょう!)
What are you craving right now?
(今、何が食べたい気分?)

I want to try something Japanese.
(日本の食べ物を試してみたいな)

やはり、日本の食べ物がきになるようでしたら、お惣菜&お弁当のエリアに移動しましょう。私たちが普段食べているいろいろなおかずが、キラキラとライトアップされて並んでいます。美味しそう〜。

In this area the vendors sell the prepared food or bento boxes.
(ここは惣菜やお弁当を売ってるエリアだよ)
Some vendors are outlets of famous shops or restaurants.
(有名店やレストランが出してるお店もあるんだよ)

2 世界の料理を試食してみよう!

お客様にとって日本食の味は未知との遭遇・・・に近い体験かも。そんな時に便利なのが、試食です。
何を買ったらよいのか迷われているようだったら、試食をすすめてみよう!
Try some free samples.
(試食してみて)

Food vendors in Depachika are very generous!
(デパ地下のお店は気前がいいのよ!)

なんて説明して、「これは」というものをおすすめしてみましょう。食べなれないものでも、ちょっとだけなら大丈夫。
いろいろ試食を試した結果、「やっぱり日本食以外で・・・」という場合でも、デパ地下は便利。

Every depachika includes section for Chinese, Korean, Vietnamese, Thai, Indian and of course many Western prepared foods!
(どのデパ地下でも中国料理、韓国料理、ベトナム料理、タイ料理、インド料理、もちろん西洋料理があるよ)

3 デパ地下でフルコースを揃える

なんだか楽しくなってきちゃったお客様が、さらにリクエストを出します。
Need salad, olives, cheese for appetizer and wine.
(前菜のサラダ、オリーブ、チーズ、それとワインがほしいな)

もちろんデパ地下にあります!
食後のデザート?
もちろんデパ地下にあります!

Both traditional Japanese confections and western-style cakes, pastries and chocolates are available.
(和菓子も洋菓子ケーキ、ペイストリー、チョコレートなどもあるよ)

さあ、おなかはいっぱいになりました。
さらにお土産まで?
もちろんデパ地下にあります!

You will find the unique “Made in Japan” souvenirs in depachika!
(デパ地下では、他ではみつからないような「メードインジャパン」のお土産がみつかるよ)

Depachika is a great place to experience the Japanese cuisine in a single location!
(デパ地下は一箇所で日本の食を探検できるすごい場所なんだ!)

日本の食を堪能できる場所。
それがデパ地下!